2007年04月16日

おっかちゃんとオン、時々おとっちゃん



「東京タワー」という本がベストセラーらしくて、
ドラマや映画にもなっている、人気作品のようである。



今回は、この本の内容じゃなくて、「おかん」という言い方についてだが。
この本の作者が福岡の出身らしいことからして、この辺の人は、
自分の母親のことを「おかん」というのが普通なのだろうか?


私は「おかん」という言い方は、子供の頃は全然聞いたことはなく、
こういう言い方を知ったのは、大学生のときであった。
その頃、塾のアルバイトをしていたのだが、英語の小テストを採点していて、
次のような回答を見たのである。


次の文章を訳しなさい
My mother is cooking in the kitchen now.

答え
おかんは今、台所で料理をしています」



この場合、「おかん」は母親のことを指していると断定して、マルをつけてあげてもいいのか、
非常に悩んだ。
結局、この回答にはバツをつけて、答案を生徒に返却した。
というのは「私の」(=my)と言う言葉が入っていなかっただけでも、不十分といえる
回答だったから。



その後、テレビなどを見てみると、どうやら関西系の芸人などが、
母親を指すときに「おかん」といったりしているので、
おかん=母親、でいいのだな、と納得した次第である。


ただ、英語の小テストの生徒は、東京都江東区の中学生だったのだが、
その子がなぜ、おかんという言葉を知っていたのか?
テレビの影響か?
あるいはその子は西日本のどこかの出身だったのかな?と思う。




ちなみに、今東京でも「おかん」という言い方が流行っているらしいが、
それはやはり、上記のベストセラー小説の影響なのだろう。
ただ、私はおかんとは言いにくいなあface11棺おけみたいで




今日のタイトルは、房州風に決めてみたicon195


同じカテゴリー(方言・お国言葉)の記事
 方言の勘違い (2008-02-16 17:51)
 納豆トースト (2007-10-26 13:47)
 子供の方言 (2007-08-14 20:09)
 理由を述べるときにわかる、出身地 (2007-06-03 16:27)
 母来る (2007-04-18 21:07)
 訛りで驚いた話 (2006-11-12 23:09)

Posted by かもめちゃん at 16:03│Comments(2)方言・お国言葉
この記事へのコメント
はじめまして!
私も福岡でマリーンズを応援しています。
千葉から来られたのですね。
心中お察し申し上げます・・・(;つД`)
リリーさんて、福岡の人なんですよね。
自分も、関西じゃないのに、なんで「オカン」ていうんだろう・・・?
って思っていたのですが、
そういえば父が(粕屋郡の出身の人)
母方のおばあちゃんの事を「おっかん」と呼んでいました。
「オカン」と「おっかん」結びつかなかったけれど、
地方の差なのかな・・・?
Posted by blues. at 2007年04月19日 01:23
>自分も、関西じゃないのに、なんで「オカン」ていうんだろう・・・?
って思っていたのですが、

関西限定じゃなくて、西日本の広い地域で「おかん」というのでは?と
私は推測しています。



>bluesさん

今年も、福岡ドームの試合は見に行きますので、
もしかしたらドームですれ違ったりして(笑)
Posted by かもめちゃん at 2007年04月22日 23:05
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。